— И вот на что только уходят мои деньги, а? Ваттье? — ковыряя ногтем жирный слой пыли и копоти, от которого чугунная решетка на маленьком окошке выглядела так, будто кто-то не придумал лучше, чем вогнать в проем безалаберно продырявленную сковороду, нахмурил брови Его Величество. — На баб? На выпивку? Слушай, Ваттье, а не устроить ли мне вам проверку? Судя по виду этой подозрительно засратой допросной, на одном мыле твои ребятки сэкономили столько, сколько я в год, Ваттье, — подчеркиваю: в год, — расходую на обеспечение кавалерии овсом, ну и, предположим, маслом — пехоты.
Преувеличивал, конечно. Впрочем, не слишком.
— Ну что, будем ждать ревизора?
— Как пожелаете, Ваше Величество, — по традиции согласился Ваттье де Ридо.
— Ведьмак, значит? — продолжая вглядываться в тяжелое, хмурое небо за крохотным оконцем, привычно резко сменил тему Император.
— Ведьмак.
— Гастролер?
— Не могу знать, — пользуясь тем, что Его Величество отвлекся на чáек, пожал плечами Ваттье де Ридо. — Говорит без акцента.
— А что выявил допрос?
— Сказать откровенно, Ваше Величество, как такового допроса не было.
— От чего ж так, Ваша Милость? Неужто твои церберы испугались, как бы энтот монстур не зачаровал их препоганым колдунством?
— Скорее решили, что вам, Ваше Величество, будет любопытно допросить его лично.
— Разумно. А почему так… долго? Сколько он у вас, две недели?
— Так точно, Ваше Величество.
— И?
— Он не из разговорчивых. Вот я и счел... разумным позволить ему помалкивать столько, сколько душе угодно. В пределах допустимого, конечно. На сегодняшний день, надо полагать, у него скопилась масса вопросов…
— Какая немыслимая, невообразимая забота! И с каких, любопытно, пор твои ребятишки ценят дипломатию превыше хорошенького мордобоя?
— Ни с каких, Ваше Величество. И если позволите: он… здоровый.
— Не понял.
— Буквально, Ваше Величество. Размером с баню. А у меня, к сожалению, не так много специалистов, чтобы жертвовать ими вообще неизвестно, ради чего именно.
— Мной, выходит, жертвовать можно? — насмешливо скривил губы Его Величество.
Ваттье не ответил.
— Хорошо, посмеялись и полно. Веди, Ваттье. И еще: в мою охрану — не более двух гвардейцев. Как понимаем, аудиенция приватная, et cetera и тому подобное.
— Как пожелаете, Ваше Величество, — на сей раз поспешно кивнул Ваттье де Ридо, потому что, захоти ведьмак напасть, едва ли бы его задержали и шестеро.
— Хм, — задумчиво протянул Его Величество, с интересом разглядывая... человеческую гору.
Что ж, таких ведьмаков он действительно прежде не видел. И, что-то подсказывало, на месте какого-нибудь утопца предпочел бы отгрызть себе ноги, лишь бы никогда впредь не пересекаться с этаким монстуром, самое малое, в одном климатическом поясе.
«А чем же он дерется? — мелькнула шальная мысль. — Бронированным кондотьером с цвайхендером?».
— Должен сказать, впечатляет, — наконец обратился к пленнику Его Величество. — А впечатлить меня непросто. На этом, полагаю, с церемониями покончили. Переходим к делу. Первый вопрос: кто ты? Второй: что забыл так волнующе близко от столицы? Мне желательно ту лаконичную, информативную версию, которая избавляет от интригующих подробностей поиска денег, пропитания, приключений и, теоретически… Предназначения.
«Хотя вряд ли ты большой любитель переливать из пустого в порожнее».
Он уже видел такой взгляд. Тогда. В замке Стигга. У Белого Волка.